Bruno Frank (* 13. Juni 1887 in Stuttgart; † 20. Juni 1945 in Beverly Hills) war ein deutscher Schriftsteller.
WIKIPEDIA
André Malraux ([ɑ̃d'ʁe mal'ʁo] * 3. November 1901 in Paris; † 23. November 1976 in Créteil, Val-de-Marne) war ein französischer Schriftsteller, Drehbuchautor, Filmregisseur, Abenteurer und Politiker.
WIKIPEDIA
Fritz Helmut Landshoff (* 29. Juli 1901 in Berlin; † 30. März 1988 in Haarlem) war ein deutsch-niederländischer Verleger.
WIKIPEDIA
Hermann Kesten (* 28. Januar 1900 in Podwołoczyska, Galizien, Österreich-Ungarn, dem heutigen Pidwolotschysk in der Ukraine; † 3. Mai 1996 in Basel) war als Schriftsteller einer der Hauptvertreter der literarischen „Neuen Sachlichkeit“ während der 1920er Jahre in Deutschland.
WIKIPEDIA
Ernst Toller (*1. Dezember 1893 in Samotschin, Provinz Posen; gestorben am 22. Mai 1939 in New York City, New York) war ein deutscher Schriftsteller, Politiker und linkssozialistischer Revolutionär.
WIKIPEDIA
#1256 Brief an Alice van Nahuys
Datierung | 1934-10-25 |
Absendeort | London, Großbritannien |
Verfasser | Toller, Ernst |
Beschreibung | Brief, 2 S., T |
Provenienz | UT, Harry Ransom Center, Ernst Toller Papers |
Briefkopf | - |
Personen |
Nahuys, Alice van
Frank, Bruno Malraux, André Landshoff, Fritz Kesten, Hermann Querido, Emanuel Toller, Ernst Nahuys, Alice van |
Institutionen |
Querido Verlag
Nouvelle Revue Française (Paris) Das Neue Tage-Buch (Paris) |
Werke |
Eine Jugend in Deutschland
Bruno Franks „Cervantes“ |
Ernst Toller
1. Lambolle Road,
London NW.3.
25. Oktober 1934.
An den Querido-Verlag, Amsterdam.
Sehr geehrte Frau van Nahuys,
besten Dank für die Übersendung der letzten Bücher. Über Bruno Frank werde ich im Tagebuch schreiben.
Warum aber behandeln Sie mich in den Anzeigen so schlecht? Ich lege einen der Umschläge bei. Unter den im Jahre 1934 erschienen Büchern wird „Eine Jugend in Deutschland“ nicht einmal erwähnt. Ich bin darüber ernstlich erzürnt und ich begreife das nicht. Wenn das Buch vergriffen ist, hätte man darauf hinweisen müssen. Seinerzeit sagte mir übrigens Landshoff, dass Sie eine zweite Auflage drucken werden. (Was ich für selbstverständlich halte.)
Sind inzwischen neue Übersetzungsverträge abgeschlossen? Was ist aus den skandinavischen Ausgaben geworden? Was aus der polnischen? In Moskau gab ich das Buch André Malraux, der mir versprach, es bei der N.R.F. zu empfehlen. Ich entnehme einem Ausschnitt, dass das Buch holländisch erschienen ist. Darf ich um einige Belegexemplare bitten?
Haben Sie die Freundlichkeit mir von der deutschen Ausgabe noch drei Exemplare zu senden.
Kesten schrieb mir, dass Landshoff in der Schweiz ist. Ich hoffe von Herzen, es geht ihm besser.
Ihnen und Herrn Querido meine besten Grüsse